先日、高校生の引率のためタイへ行ってきました。
高校生たちがイベントに参加している間、私は一人で観光。
寺院巡り、タイ料理、マーケット、マッサージなどを楽しみました。
タイ旅行は今回で5回目。
1回目:バンコク
2回目:クラビ、プーケット
3回目:サムイ島
4回目:サムイ島
そして今回は2度目のバンコクです。
予想外のシチュエーション
今回久々のバンコクでちょっと驚いたのが
英語があまり通じない!
ということ。
過去3回はリゾート地でホテルステイ中心だったので、英語も結構通じたのです。
今回はローカルなお店をよく利用したからかもしれませんが、英語が通じず困るシチュエーションが何度かありました。
それでも対面の場合は身振り手振りでどうにかなったのですが、どうにもならないのがGrabアプリ(uberのようなもの)を利用する時。
Googleレンズで翻訳!
今回はGrabでフードデリバリーを何度か頼みました。
英語表記がある店もありますが、下の写真のようにタイ語表記がメインの店も多く。
(なぜか右上のメニューだけ英語表記がある^^;)
写真である程度推測できるのですが、麺やライスの種類など、オプションを選ばないといけないものありました。
オプションの説明は文字のみ・・・。
そんな時、役にたったのがgoogleレンズを利用しての翻訳。
カメラをかざすだけで翻訳してくれます!
i phoneユーザーはgoogleレンズアプリは利用できないので、私はgoogle翻訳アプリの「カメラ入力」からgoogleレンズを利用しています。
上の写真のメニューは次のように翻訳されました。
タイ語→日本語
タイ語 → 英語
grabのドライバーさんとも、google翻訳を利用して、タイ語で、部屋まで持ってきてもらうか、ロビーで受け渡し希望か等のメッセージのやりとりをしました。
今回のバンコク旅行では、googleレンズ、google翻訳に大変助けられました!
AI通訳機 POCKETALK(ポケトーク) も年々精度が進化しているようです。
使用頻度が高いのであれば、専用機を買うのもありかもしれませんね。
愛すべきタイフード達
私は日本でも月に数回タイフードのデリバリーをするくらいタイフードが大好きです。
なので、今回の旅行もタイフードが楽しみでした。
特にパッタイとトムヤムスープは何度食べたことか!
Grabでデリバリーしてもらったパッタイ。
トムヤムクン。
アユタヤで食べたグリーンカレー。
今回現地の方からいただき、初めて食べたせんべいのようなもの。
これが美味しくて、美味しくてハマってしまいました。
なんていう食べものかしら?
パッケージをgoogleレンズで翻訳して、店の名前はわかったのですが、食べ物の詳細はわからずでした^^;
家族へのお土産。
調理するのが楽しみです!
最後にタイ料理のレシピ本を紹介。
こちらはKindle Unlimited対象です。